Striving to Create a Climate of Respect

 

R. Yaakov Bieler

Parshat Emor, 5764

 

            One of the more curious sections of Parshat Emor deals with the blasphemer (VaYikra 24:10-23). An individual of mixed parentage (1) becomes embroiled in a dispute with someone fully Jewish, and out of extreme frustration curses the Divine. Moshe, not knowing what consequence should be applied to the transgressor, is told by God that this is a capital offense punishable by stoning, and the incident is concluded by the Tora recording that the punishment is carried out in accordance with the instructions that Moshe receives from HaShem.

 

Jewish tradition maintain that the prohibition against blasphemy was known from the earliest moments of human civilization. A Baraita (2) in Sanhedrin 56a notes that “Bnai Noach” (the sons of Noach, a term that applies to all of Noach’s descendents, hence predating Avraham and his progeny) are obligated to observe seven commandments: a) the requirement to establish law courts, and the prohibitions against b) BLASPHEMY, c) idolatry, d) sexual immorality, e) murder, f) thievery and g) severing a limb from a living animal. R. Yochanan (Ibid.), by associating these seven laws with the verse containing God’s Instructions to Adam in the Garden of Eden (Beraishit 2:16), implies that these commandments predate even the time of Noach, and originate with the creation of the first human beings, Adam and Chava. While R. Yehuda ben Betaira disagrees with R. Yochanan regarding the interpretation of Beraishit 2:16, he nevertheless maintains that Adam HaRishon was prohibited from engaging in idolatry and blasphemy. Such a position is relatively easy to justify, since the Tora assumes that monotheism was the original manner in which humanity worshiped HaShem.  If Adam directly experienced God’s Revelation, there could be no basis for him to develop a polytheistic system of belief, or, for that matter, be likely to evidence verbal disrespect for God. It is only when later generations no longer experience God first-hand via prophecy, that idolatrous religious understandings become possible—see RaShI on Beraishit 4:26 and RaMBaM, Hilchot Avoda Zora 1:1-2. The assumptions that prohibitions against idolatry and blasphemy would also apply to Noach, is similarly logical, since he too is the recipient of  Divine Revelation with respect to the oncoming flood (6:13 ff.), and when he and his family set out to repopulate and recivilize the world after all other people have drowned (8:18 ff.), only monotheism is extent. However, these beliefs become countermanded once again during ensuing generations when God withdraws His overt Presence and does not Reveal Himself to prophets on an ongoing basis. (3)

 

While Jewish tradition posits that these same seven Noachide commandments remain in effect for non-Jews to this day, (4) another Baraita in Sanhedrin 56a states that at Mara (Shemot 15:25), a stop in the desert following the crossing of the Sea of Reeds, but prior to the Sinai experience, the phrase “…There He Gave them statute and law…” connotes that the Jews become obligated to observe ten commandments, (5) the seven that all of humanity were already required to fulfill, and an additional three: h) establishing law courts, (6,7) i) observing Shabbat, (8) and j) respecting one’s parents. Consequently, an explicit additional prohibition in the Tora against Jews blaspheming would appear to be unnecessary. Such an assumption leads to attempts to interpret Shemot 22:27, “Elohi’ you should not curse, and the prince among your people you should not revile” in a manner where it would not simply be reiterating an already extent prohibition against cursing the Divine.

 

R. Akiva, who in Sanhedrin 66a, insists that the first word in 22:27 is “holy”, i.e., connotes HaShem and the verse is in fact dealing with blasphemy, adopts a technical approach to explain the phrase in question. Although in VaYikra 24:16, the punishment of execution for the blasphemer is pronounced by God, merely declaring the punishment is insufficient to carry out similar punishments in future instances of this violation of Jewish law. In order to find a person guilty to the degree that a punishment can be applied, Jewish tradition requires a Tora formulation expressing the prohibition in question in the language of “Azhara” (warning), i.e., “Do not do …” Delineating prohibitions in this manner not only removes any ambiguity concerning whether or not such an act is in fact prohibited, but also supplies the language that witnesses must verbally convey to an individual about to transgress,  in order to determine the degree of his/her premeditation and awareness at the time of  sinning.  RaMBaM, in Mishna Tora, Hilchot Sanhedrin 12:2 states the following: “Both a scholar as well as an uneducated individual requires a warning (if they are to be punished for a sin), since it is important to be able to distinguish between deliberate and inadvertent transgressions, for perhaps the action was unintentional (and therefore undeserving of severe punishment). (9) How is the immanent sinner warned? They say to him, ‘Stop’ or ‘Don’t do it because this is a sin, and you will be culpable for execution… or receiving lashes…’” The only way in which the individual being warned will take seriously what is being said to him—otherwise he could contend that he thought that these individuals were mocking him or bothering him for no reason—is if the Tora reference is precisely quoted to him, and therefore a familiarity with the biblical text explicitly prohibiting the action in question will be a prerequisite for proper warning to be given. Consequently, R. Akiva would contend, it is entirely appropriate that the prohibition of blasphemy appears in Shemot 22:27, independent of whether or not it was already officially considered a transgression from the time of Adam.

 

R. Yishmael is of a different mind than R. Akiva, (10) and he claims that the first word in Shemot 22:27 is “Chol”, i.e. non-holy, not referring to God. (11) Basing himself not only upon the context of the second half of the verse that deals with a “Nasi” (prince or political leader), but also upon the connotations of “Elohim” in contexts where it would appear that what is being referred to is either powerful individuals or judges—e.g. Beraishit 6:2,4; Shemot 22:7-8, etc., R. Yishmael understands the prohibition as one which relates to the inappropriate disparagement of influential and prestigious individuals rather than of the Deity. Such an interpretation “bookends” nicely with VaYikra 19:14, where the Tora commands, “Do not curse the deaf…” thereby defining the range of individuals who should not be cursed from the most powerful to the most vulnerable and defenseless.

 

However, the sharp dichotomy between these two views whether “Elohi’” is Kodesh or Chol,  is blurred by the application of a phrase implying blasphemy, “Killelat Elohi’”, to the case of the executed individual who is not buried in a timely fashion, in Devarim 21:23. While it is understandable why a public display of the body of an inveterate sinner who has lost his life at the hands of Beit Din is profoundly humiliating for the individual and his family, why should such a thing also be construed as a blow against God’s Dignity and Honor? RaShI in order to explain the analogy being made by the Tora between the sinful person whom society punishes for his crimes and cursing the Divine, offers the following parable: Identical twin brothers--one becomes the king, while the other becomes a bandit, is caught and executed. Whoever sees the latter, says, “The king has been executed.” The implication arising from calling the execution of a human being, however guilty, “blasphemy” is that since all people are created in the Image of God, even when deserving punishment is meted out, it is an offense against HaShem to dwell upon what has taken place. Just as God “deeply Regrets” having to bring a flood to destroy the world’s evil doers (an interpretation of Beraishit 6:6), so too the executed human being constitutes a demonstration of failed potential and misplaced hope and confidence on God’s part.

 

The melding of the categories of cursing people and blasphemy is also reflected in the Tora’s delineating as a separate case, the instance when a child curses his parents, in Shemot 21:17 (Azhara—warning); VaYikra 20:9 (Onesh—punishment). Similar to the positioning of the commandment to respect one’s parents in the Ten Commandments (Shemot 20:11; Devarim 5:15) between the Mitzvot that define one’s relationship with God (12) and those that are the components of the social contract between man and man (13), so too the prohibition against cursing parents can also be seen to stand midway between the transgression of blasphemy and the restrictions against cursing people, from the mightiest to the weakest. The following Baraita in Kiddushin 30b asserts that while parents may be ordinary human beings with respect to humanity in general, vis-à-vis their children, they are  to be treated as creators, and  treated with respect comparable to the deference that one is expected to show the Divine: “The Rabbis taught: The Tora states (Shemot 20:11) ‘Kabed (honor) your father and your mother’, and it is said (Mishlei 3:9) ‘Kabed HaShem with your possessions…’; the biblical tradition equates respect for parents with respect for God. The Tora states, (VaYikra 19:3) ‘An individual Tira’u (must fear) his/their mother and father’ and it is stated, (Devarim 6:13) ‘And the Lord your God Tira (you will fear)’; the biblical tradition equates fear of parents with fear of God. The Tora states, (Shemot 21:17) ‘U’Mekallel (and the one who curses) his father and his mother will surely die’ and it is stated (VaYikra 24:15) ‘Any person that Yekallel his God, and he will bear his iniquity’; the biblical tradition equates cursing parents with cursing God…”

 

The realization that the Tora intertwines how one relates to God and how one relates to other people, can account for a curious section of the story of the blasphemer in Parshat Emor. Immediately after God Pronounces the sentence of death by stoning for the individual who had cursed Him (24:14-16), but prior to the carrying out of the punishment (24:23), He Lists an array of aggressive acts directed against others and their punishments. (14) In light of the preceding discussion, the Tora comes to teach that were one to respect God by assiduously keeping the commandments and not uttering anything reprehensible about Him, yet simultaneously engage in improper behavior towards his/her fellow human beings, s/he has missed the point entirely. Respecting God must per force result in care and concern for other people; being careful of other people’s persons and property should complement one’s spiritual sensibilities and aspirations. If not, figurative blasphemy, in terms of a violation of the spirit of the law, can take place even when the letter of the law has been carefully adhered to.

 

Shabbat Shalom, and may we honor HaShem not only by what we do and say on His behalf, but also how we treat the others with whom we interact. 

       

(1) The Tora goes out of its way to note that this person’s mother was Jewish and his father was Egyptian.

(2) A source dating from the Mishnaic period that was not included in R. Yehuda HaNasi’s compilation of the Mishna.

(3) This period is thought to begin with the advent of Nimrod (10:8 ff.) in whose kingdom, Bavel, the Tower of Bavel is built. According to numerous sources in ChaZaL, the construction of the Tower, and therefore Nimrod’s rule, was to create an alternate authority construct to that of God Himself.

(4) Bava Kama 38a, based upon Chabakuk 3:6, posits that God Changed the level of expectation for the fulfillment of the Noachide commandments on the part of non-Jews, from one where they would be rewarded as though they were actually commanded to perform them, to the standard that while continuing to be obligated, they will only be rewarded as though they were not commanded to perform them.

(5) These ten were reiterated and included among the commandments that the Jews subsequently accepted at Sinai described in Shemot 19:1 ff.

(6) The use of the word “Mishpat” in 15:25 generates the opinion that matters of civil law were commanded at this juncture.

(7) According to RaMBaN on Beraishit 34:13, non-Jews, such as those in Shechem, are obligated to have courts in order to bring transgressors to justice; however, as opposed to the other six Noachide commandments, should they not establish such courts, it is not considered a capital offense since it is a positive rather than negative obligation. By implication from his comments, it might be concluded that Jews must establish courts regardless of the need to bring perpetrators to justice. There is a value in the study of the law for its own sake, rather than only when it requires to be applied.

(8) The textual basis for assuming that Shabbat and respect for parents were commanded at Mara arises from a comparison of the manner in which the Ten Commandments are presented in Shemot and Devarim. In Devarim 5:12 and 15, the phrase, “…As the Lord, your God has Commanded you” appears specifically in connection with these two commandments, but not for any of the other eight. Yet in Shemot 20:8,12, the comparable verses to the two in Devarim, do not contain this phrase. Since it is assumed that the Ten Commandments had a standard text that was written in the stone tablets that  Moshe brought down with him from Sinai, then “…As the Lord, your God has Commanded you” is understood to not only have been written in the Devarim account, but equally applies to the Shemot version. This leads to the conclusion that these two commandments, Shabbat and honoring parents, had already been commanded to the Jews at some previous point, hence at Mara.

(9) Although corporeal punishment would not be meted out to someone who sins inadvertently, atonement via sacrifices and, where applicable, monetary restitution will have to be made, regardless of the degree of premeditation.

(10) R. Akiva and R. Yishmael argue in a number of places over whether or not “Dibra Tora B’Lashon B’nai Adam” (the words of the Tora are formulated in accordance to the common understanding and usage of language of human beings)—see e.g., Sifra Kedoshim 3:3; Sanhedrin 90b; Kritut 11a. The case in point provides an excellent example of their overall disagreement.  R. Yishmael takes the more syntactical approach, and in light of verses like Shemot 22:7-8, coupled with the end of the verse which refers to a Nasi, i.e., a political leader, asserts that the word should not be understood as connoting God. R. Akiva, on the other hand, will look for a more esoteric interpretation, and interprets the first half of the verse from the perspective of the sin of blasphemy. 

(11) RaShI in his commentary to Shemot 22:27 cites the views of both R. Akiva and R. Yishmael, thereby paralleling the statements in Tractates Sofrim 4:8 and Sefer Tora 4:4 to the effect that the word should be treated as both “Kodesh” and “Chol”.  A practical implication would be whether or not the word could be erased once it is written.

(12) Belief in God; prohibitions against believing in, making, and worshipping other gods and taking God’s Name in vain, observance of Shabbat.

(13) Prohibitions against killing, committing adultery, stealing, testifying falsely, and coveting.

(14) 24:17 murder of people; 24:18 murder of animals belonging to another; 24:19-20 injury of people; 24:21 injury of animals, injury of parents*.

 

(*Since ordinarily injuries to other people are not punishable by death, the second portion of this verse is interpreted within the context of wounding a parent, which according to Shemot 21:15 is punishable by death. Wounding then becomes yet another context in which parents are considered to occupy a more lofty position than others, and therefore improper behavior towards them is punished more resoundingly.)