39 Chief
Melachot
R. Yaakov
Bieler
Parashat
VaYakhel, 5766
Parashat
HaChodesh
One of
the main preoccupations of the Jewish Oral Tradition is to identify textual
bases for many of the laws that are detailed in the Mishna and Talmud, but which
do not appear to be explicitly mentioned in the Written Tradition of the Tora.
The disproportionate relationship between the respective quantities of certain
subject matter contained in Chumash as opposed to Talmud is poetically stated in
the Mishna:
Mishna
Chagiga 1:8
The
remission of vows[1]
“floats in the air” and it has nothing upon which to rely (in terms of
clear Biblical sources).
The
laws of Shabbat,[2]
“Chagigot”[3]
and “Me’ilot”[4]
they are like “mountains hanging by a hair”. There is very little text
and a great deal of law…
Nevertheless,
the assumption that the laws of the Oral Tradition designated as “MiD’Orayta”
(of Tora origin and status),[5]
despite their not being explicitly written down in the Bible, were originally
revealed to Moshe on Sinai during the 40 days that he spent atop the mountain
immediately after the Ten Commandments were given (Shemot 24:15-18), appears to
underlie the attempts to identify Biblical textual sources for these laws.
Otherwise, many of the directives of the Mishna and Talmud could be subject to
the critique that they were first created by the Rabbis, rather than originating
from a Divine Source, and therefore in certain respects are to be considered
less binding[6]
and not as crucial to proper Jewish observance.
Tractate
Shabbat turns to the beginning of Parshat VaYakhel when it seeks out a
Biblical textual support for the concept that there are 39 “Avot
Melachot” (chief categories of prohibited creative activity on
Shabbat)[7] as
well as what sort of specific action is considered a violation of the Tora
prohibition against engaging in “Melacha” on this holy day.
Shabbat
70a
The
Rabbis taught (in a Baraita):[8] R.
Natan says: (Shemot 35:3) "You shall not ignite a fire in all of
your habitations on the day of Shabbat."—What is the Tora coming to teach (i.e.,
why is this particular “Melacha” that is prohibited on Shabbat and Yom Tov being
singled out for mention at this point in the Tora text)?
Because
it says,
(Shemot 35:1-2)
And
Moshe gathered together the entire congregation of the Children of Israel and he
said to them: 'Eileh HaDevarim'
(these are the things--plural) that HaShem Commanded to do
them.
Six
days you shall do “Melacha” (creative physical activity[9]--singular), and on the seventh day, it
will be to you holy, a Shabbat of Shabbats for HaShem; anyone who performs
during its course (the seventh day) “Melacha”, will die.
"Devarim"; "HaDevarim"; "Eileh HaDevarim" (these are three
individual superfluities of language,[10]
each evoking a hermeneutic interpretation).
RaShI
"Devarim"
implies (due to its plural form at least) 2;
"HaDevarim" implies (due to its being an
“article” indicating specificity) 1;
"Eileh"
has a numerical value of ("Aleph" = 1; "Lamed" = 30; "Heh" = 5) 36.
Altogether,
2 + 1 + 36 = 39.
These
(the antecedents of “Eileh HaDevarim”, which we assume Moshe was informing the
Jewish people about concerning the manner by which they were to observe Shabbat)
are the 39 "Melachot" that were told to Moshe at Sinai.
One
might think that (in order to be considered in violation of the prohibition to
avoid performing "Melacha" on Shabbat,) you would have to perform all 39
(different actions) during the course of one "forgetting"?[11]
(Since “Melacha” is written in the singular in 35:2, once we define “Melacha” as
referring to 39 different activities, then it is possible that only when all 39
have been performed, is the individual finally transgressing
“Melacha”!)
The
Tora comes to teach: (Shemot 34:21)
"Six days you shall work, and on the seventh day you shall rest; from ploughing and harvesting you shall rest." (Since the
Tora picks out these two examples of the 39 "Melachot" and lists them
separately, one could conclude that just as these are listed apart from the
general rule against performing “Melacha” in Shemot 35:2, implying that each of
these actions is considered transgressions of the prohibition against violating
Shabbat in their own respective rights, the same would be true with respect to
the other 37 remaining individual actions on the list in Shabbat
73a).
But
one still could conclude that regarding ploughing and harvesting
one would have to bring two separate sacrifices,[12]
but until one violates all 37 of the others (during a single
"forgetting"), no sacrifice would be required?
The
Tora comes to teach: (Shemot 35:3)
"You shall not ignite a fire in all of your habitations on the day of
Shabbat."
The
prohibition of igniting was included in the preceding verse ("Six days
you shall do 'Melacha' and on the
seventh day, it will be to you holy, a Shabbat of Shabbats for HaShem; anyone
who performs during its course 'Melacha'
will die").[13]
So why "did it go out" (i.e., why
was igniting mentioned specifically, if it had just been alluded to in 35:2
“…Kol HaOseh Bo Melacha Yumat” as part of the entire group of “Melachot”,
along with the other 38 "Melachot")?
To connect (the remaining
"Melachot") to itself and to say to you: Just as igniting is a chief
category of "Melacha" and one is responsible (to bring a sacrifice for its
inadvertent violation) for itself alone (and not in combination with the other
"Melachot"), so too with regard to each of the other chief categories of
"Melacha" one is responsible for each unto itself (to bring a sacrifice in the
event of its inadvertent violation).
The
Jerusalem Talmud contains an alternative interpretation to Shemot 35:1 in order
to provide a different means for associating the 39 “Melachot” with a Biblical
verse.
Talmud
Yerushalmi Shabbat 7:9
We
learn in a Baraita:[14]
The Rabbis of Caesaria said: A “Siman” (hint, reference, mnemonic device) for
the 39 “Melachot” on Shabbat stemming from the Tora—“Eileh” (this source
focuses exclusively on the pronoun at the beginning of the phrase in 35:1, and
pays no attention to the word “HaDevarim” that follows as the Babylonian Talmud
cited above had done). “Alef” = 1; “Lamed” = 30; “Heh” = 8 (?),[15]
the Rabbis not refraining from interpreting a “Heh” as if it were a “Chet”,
resulting in the sum total of 39.[16]
In
addition to the “Gematria” analyses of Shemot 35:1 that are recorded in the two
Talmudic traditions identified with Babylonia and Israel, the Talmud Yerushalmi
employs an alternate approach based upon “word-counting” for justifying the
existence of 39 chief categories of “Melacha” on Shabbat:
Talmud
Yerushalmi Shabbat 7:2
R.
Shmuel bar Nachman in the name of R. Yonatan: These correspond to the 40 minus
1[17]
instances of the term “Melacha” that are written in the Tora...[18]
R.
Yosi b. Rebbe Bun in the name of R. Shmuel bar Nachmani: These correspond to the
40 minus 1 instances of the terms “Melacha” and “Avoda” that are written within
the context of the Tabernacle.[19]
However,
all of these various interpretations justifying the existence of 39 chief
categories of “Melacha” prohibited on Shabbat proceed from the premise that just
before Moshe gave the people the instructions regarding how to fabricate the
Tabernacle,[20]
its various implements and the clothing to be worn by the Kohanim, very complex
detail regarding the laws of Shabbat first had to be imparted. While the
particular activities that were acutely necessary for the construction of the
Tabernacle, become the very same things that are prohibited for Jews to perform
on Shabbat, the psychological and theological connection between Shabbat and
Tabernacle is explored in the following Midrash:
Midrash
MiKitvai Yad HaGeniza (Tora Shleima, VaYakhel, p. 3,
#7)
When
the Holy One, Blessed Be He, Said to Moshe, He first Told him about the
Tabernacle, and afterwards Commanded him concerning Shabbat. Why? Because it was
obvious before the Holy One, Blessed Be He, that Moshe would be observant of
Shabbat. Therefore He Told him first regarding the Tabernacle. But Moshe knew
that among the Jewish people, there were some who were lacking in seriousness.
He said: It I tell them about the Tabernacle first, they will build it both on
Shabbat as well as during the week. For this reason he preceded to warn them
about Shabbat first, as it is said, (Shemot 35:1) “And Moshe gathered…” and this
is placed alongside of (Ibid. 2) “Six days you shall do ‘Melacha’…” The “Melacha” that they are to do for
six days is the “Melacha” of making the Tabernacle, and on the day of Shabbat
they are not to do any “Melacha” (including working on the Tabernacle). From
where do you know that the reference to doing “Melacha” for six days in this
context is specifically with respect to the Tabernacle? Because they were
already commanded to observe Shabbat from their experience at Sinai (Shemot
20:7-10). Here it is specifically in
connection with the Tabernacle that Moshe is mentioning Shabbat. For this
reason he mentions to them Shabbat followed by the
Tabernacle.
One
might have thought that the proper place to discuss the 39 chief categories of
“Melacha” is when Shabbat is first introduced. However, the Midrash is claiming
that in order to be effective the lesson of Shabbat has to be accompanied by
practical, “hands-on” examples rather than purely via theoretical lists and
teachings. The lesson of not going out on Shabbat beyond the furthest boundaries
of the encampment was taught by means of the restrictions placed upon gathering
the Manna in Shemot 16:27-30. So too the definition of “Melacha” is presented in
conjunction with the directives for constructing the Tabernacle. The heuristic
methodology being utilized is “Michlal Hein Ata Shomeia Lav” (from the
implication of what you may/must do [for the six days during which building the
Tabernacle is permitted]) you will learn what is prohibited to be done (on
Shabbat). Usually, as time proceeds, one obtains more skill and experience with
regard to how to perform the tasks that are incumbent upon him. It is
counterintuitive for man, once he “gets the hang” of the “Melachot” that he must
perform, to suddenly stop for a day and bring to a halt the process with which he had been
working so hard to familiarize himself. Apparently, while building and then
regularly visiting a Tabernacle is a high form of Divine Service, an even higher
one is refraining from building and constructing in order to contemplate HaShem
and His Universe. Furthermore, this is a lesson particularly important for
slaves to learn. Their entire existence had been defined by the work of their
hands. This is what gave them purpose and their existence meaning. God suddenly
Demands that the Jewish people realize that action without understanding and
reflection is worthless and meaningless, and that one’s industry must
periodically and regularly be shut down in order to be able to be in tune with
oneself.
Shabbat
Shalom, and may we appreciate not only our work during the six days of our own
creations, but also Shabbat, the anchor and compass that gives our creation
significance and allows us to come to know ourselves as well as our God.
[1] BaMidbar 30:3 states: An individual
who vows a vow to HaShem or swears an oath to prohibit something upon himself
should not profane his words; in accordance with whatever issues from his mouth
he should do. Although the subsequent verses (4-16) provide for either a father
of a minor daughter or the husband of an adult woman being given veto rights
over vows that the daughter or wife may make, there does not appear to be any
comparable means for a man to extract himself from a verbal obligation which he
has undertaken. Although the 3rd and 9th chapters of
Tractate Nedarim discuss how a scholar is able in certain circumstances to
cancel another’s vow, there does not appear to be any Biblical basis for such a
proviso. The best that the Talmud can do is infer from the above cited verse,
i.e., “he (the vow-er himself) should not profane his words”—however
another could profane, i.e., release the man who has vowed, from the commitments
that he has verbally undertaken.
[2] An aspect of these laws will be the
focus of the rest of this essay.
[3] Festival sacrifices to be brought
during the Pilgrimage Festivals of Pesach, Shavuot and Sukkot. Nowhere in the
Bible is the word “Chagiga” mentioned. The obligation to bring special
sacrifices in honor of the festivals is derived from inferences found in VaYikra
23:41 and Devarim 16:16; yet this is the subject matter of the entire tractate
“Chagiga”.
[4]Consequences of illegal
appropriations by private individuals of property belonging to the
Tabernacle/Temple. The only textual reference to this
category can be found in VaYikra 5:15-6; yet this is the subject matter of the
entire tractate of “Me’ila”.
[5]
Naturally, we are referring to the contents of the Oral Tradition that is
identified as “D’Orayta” (with Tora standing), in contrast to “D’Rabbanan” (of
Rabbinic origin). Material that summarizes Rabbinic legislation, such as decrees
to distance people from transgressing Tora law, or to meet certain situational
needs during particular historical epochs, while sometimes being associated with
biblical texts in order to help remember them (“Esmachta”), there is no pretense
being made in such cases that the laws are Toraitic rather than Rabbinic.
[6] Although the obligation to observe
Rabbinically legislated laws also stems from the Tora—Devarim
17:10-11—nevertheless, in certain situations when e.g., one finds himself
obligated simultaneously to fulfill Toraitic and Rabbinic Commandments, the Tora
Commandment trumps the Rabbinic one. Similarly, when one is in doubt regarding
whether he has already properly fulfilled a Commandment, with regard to Tora
law, he has to assume the worst and repeat the performance, while Rabbinic
Commandments do not have to be repeated and it is assumed that they were
properly fulfilled.
[7]Shabbat 73a: 1) Planting seeds; 2) ploughing; 3) harvesting; 4) making sheaves; 5) threshing; 6) winnowing; 7) separating; 8) grinding; 9) sifting; 10) kneading; 11) baking; 12) sheering wool; 13) whitening it ; 14) combing it; 15) dying it; 16) spinning it; 17-20) weaving operations; 21) tying a knot; 22) untying a knot; 23) sewing two stitches; 24) tearing in order to sew two stitches; 25) trapping a deer; 26) slaughtering it; 27) skinning it; 28) salting the skin; 29) tanning it; 30) scraping it; 31) cutting it; 32) writing two letters; 33) erasing in order to write two letters; 34) constructing; 35) deconstructing; 36) extinguishing a fire; 37) igniting it; 38) striking the final hammer blow; 39) carrying from one domain to another.
[8]A textual source from the period of the Mishna, but which was excluded by R. Yehuda HaNasi from his work, the Mishna.
[9] HaKetav VeHaKabbala on Shemot 35:1,
quoting R. Naftali Hirtz Weisel, defines “Melacha” as opposed to “Avoda” (work)
as follows:
“Avoda” includes all actions that a
person engages in, even if such actions do not require special knowledge or
wisdom, do not change anything among his actions, and do not improve anything,
e.g., carrying loads of stones, running from one place to another, to carry the
clothing of one’ s teacher as he goes to the bathhouse, and to help him dress,
and other actions along the same lines that are acts of a servant, and that is
precisely the sense of the word “Eved” (servant, which shares the same root as
“Avoda”). None of these actions could be categorized as “Melacha”. And
throughout the Biblical text you will not find these actions called “Melacha”.
The term “Melacha” relates to an
action that innovates something among natural things, and changes them via the
action into something that they previously were not. By means of this
innovation, the object becomes improved, whether it is an act of building, or
even an act of destruction, it always changes. And when there is inherent within
the action an improvement in the state of the world/ society, this is “Melacha”.
Therefore erasing in order to write, deconstructing in order to build, are
considered “Melachot”. For every “Melacha” there is study and knowledge
concerning when and how properly to carry the action out. For this reason
“Melacha” applies to all actions associated with the act of Creation for the
sake of inhabiting this world and improving it that Hashem Created to do.
Agricultural activities are therefore “Melacha”, ploughing, seeding, etc.
Because HaShem, may He be Blessed, Prepared for all these activities a specific
time and a specific set of practices, and a person must conduct himself in
accordance with these preparations, and only then will his activities prove
successful. One who destroys by his actions is not considered to have done
anything, because his actions do not result in an improvement of the world. For
this reason, the Rabbis have said (e.g., Beitza 13b; Bava Kama 26b): The Tora
prohibits (with regard to Shabbat and Yom Tov) only “Melechet Machshevet” (lit.
thoughtful, premeditated “Melacha”—based upon Shemot 35:33, where this is the
phrase used for the activities that will be utilized in order to construct the
Tabernacle). Consequently all actions that are purely destructive are not
considered Tora violations (on Shabbat and Yom Tov).
What results from this, in my
opinion, is a rule: Every Divine Action that He Performed
over the course of the six days of Creation are to be called “Melachot” rather
than “Avodot”. For this reason
it is written (Beraishit 2:2) “…And He Rested on the seventh day ‘MiKol
Melachto’ that He Did”…
Behold all of the activities that
HaShem, may He Be Blessed, Prepared for the sake of man during the Creation are
numerous. Some of them are functions of the earth, seeds, plants, all for man’s
consumption; some are related to his needs such as his implements and clothing,
like creating things out of wood and metal, sewing, dying, and the like; and
some are for his abodes, like building, etc. And these are the 39 chief
“Melachot” that were received by ChaZaL and taught in the chapter known
as “Kellal Gadol” (the 7th chapter of Tractate Shabbat). And they
were received as part of the category known as “Halacha LeMoshe MiSinai” (law
that was given to Moshe at Sinai). The Wisdom of God Included in this list
of 39 all of the many “Melachot” that are known, any not being mentioned are
defined as “Toldot” (derivatives) and are included under the rubric of these
chief “Melachot”…
For this reason, regarding the
Mishna listing the 39 Melachot (Shabbat 73a), the Talmud does not ask the
question “Mena Lan” (from where [in the Written Tradition] do we know that these
categories of activity are prohibited on Shabbat). All of them are included
within the general prohibition of not doing “Melacha” (see e.g., Shemot 20:9;
35:2; VaYikra 23:3).
(The commentator does note that the
last “Melacha” in the list of 39, “carrying” does not fit the general definition
that he posits, and therefore the Talmud does ask with respect to it: [Shabbat
96b] “’Carrying’, where is it written in the Tora that it is
prohibited?”)
[10] The manner in which I typically
explain why the Oral Tradition makes so much of apparently “extra” language, is
what I have termed, “The Law of Conservation of ‘Pesukim’”. According to this
“principle”, the working assumption of Biblical commentators is that the Tora
text is as laconic as it possibly could be. Consequently, every sentence, line
and even letter needs to be accounted for.
[11]The Talmud is considering the number of sacrifices one would have to offer in the event that s/he inadvertently violated Shabbat. With regard to inadvertent violation, the actions have to take place while the individual is in a state of not being aware that it is Shabbat and that these activities are therefore prohibited. In the event that there are multiple transgressions, they would be all considered a single action assuming that the person continues to not know that it is Shabbat. However, if for some time the individual were to subsequently realize that it was Shabbat, only to forget once again, then the separate "forgettings" would necessitate separate sacrifices since the transgressions are interrupted by the temporary realization of the prohibitions of the day.
[12] The Talmud’s discussion regarding
how to understand the interrelationship between a general rule (“Don’t do
‘Melacha’”) and individual examples of actions included under this rule (“Don’t
do ploughing, harvesting, igniting a fire) is in effect an exploration of one of
the 13 hermeneutic principles attributed to R. Yishmael and listed in a Baraita
at the beginning of the Sifra (Midrash Halacha on VaYikra)—see ArtScroll Siddur,
pp. 50-1:
#8 Anything that was included in a
general statement (e.g., Do not do “Melacha”) but then was singled out from the
general statement in order to teach something (e.g., Do not do ploughing,
harvesting, igniting), was not singled out to only teach about itself, but to
apply its teaching to the entire generality (e.g., you don’t have to transgress
all 39 categories in order to first be considered in violation of the
prohibition against doing “Melacha”, but rather transgressing even one of them
alone is sufficient).
Since the Baraita refers to a
single element that is listed separately from the rule, ambiguity is created
when there are multiple exceptions as in our case (the Tora lists not only
igniting, but also ploughing and harvesting). Are the several exceptions to be
deemed a rule unto themselves, or can they also serve to define the general
rule. While a verse that lists two exceptions (ploughing and harvesting) may
have to be considered a separate rule, dividing “Melacha” into two groups of 37
and 2, this is more difficult to say in the case of a single exception, as in
the case of igniting. Furthermore, there are some who wish to claim that the
“ploughing and harvesting” mentioned in Shemot 34:21 is in fact referring to
activities prohibited during the Sabbatical Year as opposed to an individual
Shabbat, thereby resulting in “igniting” being the only case of “Melechet
Shabbat” that is separated from the general rule of not doing “Melacha” and
thereby fitting better into R. Yishmael’s hermeneutic
rule.
[13]This is in contradistinction to the
verse containing the examples of ploughing and harvesting, where Shemot 34:21
stands alone, and is clearly not a continuation of what immediately precedes
it--
Shemot
34:20
And a first-born donkey you will
redeem with a sheep. And if you do not redeem it, and you will break its neck.
Every first-born son you will redeem. And you will not appear before My Face
(i.e., come to Jerusalem for a pilgrimage Festival--Pesach,
Shavuot and/or Sukkot) empty-handed
i.e., without bringing the appropriate
Festival sacrifices).
[14] Material dating from the period of
the Mishna, but which was not included in R. Yehuda HaNasi’s compendium. Hence,
“Bar-aita”, i.e., “Bar” = outside, i.e., statements that were left out, that
remained on the “outside”.
[15] In this instance, not only is the
esoteric homiletic approach of “Gematria” (calculating the numerical value of
letters) being utilized, but the value of “Heh” is patently misrepresented.
Starting from the beginning of the alphabet: “Alef” = 1; “Bet” = 2; “Gimel” =3;
“Daled” = 4; “Heh” = 5; “Vav” = 6; “Zayin” = 7; “Chet” = 8! However, looking upon the shapes of
these two letters respectively, the “Heh” ה, and the “Chet” ח, one can understand why the letters would be interchanged when
there is some lesson to be drawn, as apparently in this case. The physical
difference between the two letters is a small line connecting the lower half of
the left-hand leg of the “Heh” to the top horizontal line. ShLaH HaKodesh
(Shemot, Parshat Bo, Derech Chayim, Tochechot Mussar) utilizes this comparison
in a most topical context to this time of year:
Commentators have already gone on
at length regarding the symbolism of “Chametz” and “Matza” that they correspond
to the two inclinations in man. “Chametz” is the despised
”fermenter” and
leavening is a reference to the “leavening in the dough”, i.e., the evil
inclination that leads to arrogance and sin. The body of man is like dough in
which is mixed flour and water. Man is made of a comparable mixture like this,
and the evil inclination causes the dough to “rise”. “Matza” reflects the
influence of the good inclination that causes man to be subservient and humble
and prevents him from “rising to the top” which is the quality of “Matza”. He is
then subservient to his Creator and does not come to sin. This is a
manifestation of (Tehillim 34:15) “Turn from evil and do good.” And the
difference between the letters comprising “Chametz” and those making up “Matza”
is only the closure (connecting the leg of the “Heh” to the roof of the letter,
thereby turning it into a “Chet”). This hints at the comments in Menachot
29b—“Why is the leg of the ‘Heh’ disconnected? This hints at the penitent
reentering the world from the side (through the space between the leg and the
roof). And they ask, “Why does he not reenter from the bottom (i.e., the Talmud
projects the image that the individual who sins falls out of the world and
therefore plunged through the open space at the bottom of the “Heh” symbolizing
the world of order and Mitzva compliance)?” The Talmud answers, “Such an
opportunity would not arise; no Divine Assistance would be provided (i.e., the
assumption is that in order to repent, one must take a more arduous path than
what led to sinning in the first place. And while the desire to repent will
precipitate God’s Help, nevertheless the journey will be a challenging one).”
Consequently in “Matza” there is a “Heh” that represents repentance; in
“Chametz” there is a “Chet” that is sealed from above (if the individual is
unrepentant, there is no path by which he can “rejoin” the world).
Interpretations regarding the
various shapes of the Hebrew alphabet also appear in Shabbat 104a.
Tora Temima on Shemot 20:12 #82
suggests, however, that the interchanging of these letters for homiletical
purposes has more to do with the portion of the mouth by which they are
pronounced, rather than the shape of the letters. The commentator proceeds to
list numerous instances where such an interpretation is made, demonstrating that
this is a common Midrashic “move”: Yerushalmi Peah 1:5; Berachot 30b; Ibid. 35a;
Shabbat 32b; Ibid. 55b; etc. See also fn. 12 regarding alternate interpretations
for Shemot 34:21.
[16] Whereas the Derasha in the Bavli
whereby the Gematria of “Eileh” is combined with inferences drawn from
“HaDevarim” appears to remain within the boundaries of homiletic and hermeneutic
interpretation, the calculation of a “Chet” in place of a “Heh” would appear to
be credulity to a greater extent. Even the citations supplied in Tora Temima
that are listed in fn. 15, do not take the “Gematria” of “Chet” and replace that
of “Heh”, but rather involve word plays whereby a word spelled with a “Heh” is
read as if there was a “Chet” in the text. When Tora Temima mentions that “Heh”
and “Chet” are pronounced from the same region in the mouth, it seems to me that
this would account for a “Derasha” of interpretation rather than one of
calculation. In fact, the entire issue of whether there are in actuality 39
chief categories of “Melacha” seems to me to be somewhat of an artifact in light
of the extreme overlap with regard to “Melachot” dealing with selecting. It
would appear that among the 39 “Melachot” listed in Shabbat 7:2 (see fn. 7), 6)
winnowing, 7) separating and 9) sifting all achieve the same purpose with only
slight differences in methodology. So it could have been legitimately maintained
that there are only 37. Furthermore, there is a controversy with respect to
igniting as to whether it is a full-fledged “Melacha” resulting in “Karet”
(ritual excision) for its violator, or whether it constitutes no more than a
“Lav” or “Lo Ta’aseh” (negative prohibition) maximally punishable by lashes. If
it is not a full-fledged “Melacha”, then perhaps it should not be included in
the group, leaving us with only 36 “Melachot”, etc. it appears that the Oral
Tradition saw something special about the number 39 (see fn. 17) and therefore
made sure that there would be 39 elements in the list, as well as “Derashot”
based on Biblical text that would support such a number of “Melachot”.
[17] The curious manner in which the
number 39 is represented in the Talmud, i.e., 1 less than 40, paraphrases the
language in Mishna Shabbat 7:2 “The chief categories of ‘Melacha’ are 40 minus
1…” Commentators suggest that referring to the number 39 in this manner
parallels an interpretation of Devarim 25:3 “He shall be struck 40 times, not a
single time will be added…” that appears in Mishna Makkot 3:10 “How many times
is he struck? 40 minus 1, as it says, ’40 times’—a number that is close
to/approaches 40…” Among the explanations that Tora Temima on Devarim 25:3
offers for the Mishna’s interpretation of the verse is that since in the
previous verse, 25:2, the phrase “in accordance with his evil” appears, the Tora
is suggesting that each case of corporeal punishment is to be evaluated
separately, taking into consideration the physical ability of the convicted
criminal to withstand the beating as well as other factors. Consequently, 40
lashes is the outer limit, and the maximum should therefore be up to 40, which
allows for the possibility that some individuals will receive considerably less
than even 39. Consequently, while referring to 39 as 40 minus one does not have
intrinsic significance for the laws of Shabbat, it is another way in which the
Oral Tradition can reinforce the principle of the upper limit of the number of
lashes that can be administered to someone found guilty by the court of
violating certain Tora laws.
[18] Unfortunately, there are more than
39 times that “Melacha” is used in the Tora, 62 by my best count. If we
eliminate references to non-Shabbat contexts (e.g., Yosef coming in to do his
“Melacha” in Beraishit 33:14; references within the context of ritual impurity
in VaYikra 7:24; 11:32; 13:48, 51; and discussions of the various Pilgrimage
Festivals, Rosh HaShana and Yom HaKippurim, we can arrive at 40 instances. Since
the Talmud presents the idea as “40 -1” times that “Melacha” is written in the
Tora, “Midrashic license” could be invoked to justify this interpretation.
Beraishit 2:2 (2X),
3.
Shemot 12:16; 20:8, 9; 22:7, 10; 31:3, 14, 15
(2x); 35:2 (2x), 21, 24, 29, 31, 33, 35 (2x); 36:1-3, 4 (2x), 5-6, 7 (2x), 8;
38:24 (2x); 39:43; 40:33.
VaYikra 23:3
(2x).
Devarim
5:12-13.
[19] With respect to “Melacha”, the
verses from the list in fn. 16 that would be relevant are: 31:3, 14, 15 (2x);
35:2 (2x), 21, 24, 29, 31, 33, 35 (2x); 36:1-3, 4 (2x), 5-6, 7 (2x), 8; 38:24
(2x); 39:43; 40:33, all told 27.
Consequently 12 instances of “Avoda” would have to be added to complete
the requisite 39. In fact 13 references are extent, once again resulting in 40
from which 1 has to be subtracted:
Shemot 27:19; 30:16; 32:13;
34:21; 35:21, 24; 36:1, 3, 5, 38:21; 39:32, 40, 42.
[20] Although the Tora first mentions
the Tabernacle in Parshat Teruma, Shemot 25, many commentators assume that the
Tora’s presentation of these events is not in chronological order. Here is one
example of such an approach.
RaShI on Shemot 35:1 “And Moshe
gathered”
This takes place the day after Yom
HaKippurim when Moshe came down from the mountain…
(It is assumed that Moshe finally
rejoins the Jewish people on Yom HaKippurim after 3 40 day periods on Sinai and
presents them with a new set of Tablets, replacing those he smashed in Shemot 32
on Shiva Asar B’Tammuz. Consequently RaShI writes on Shemot 34:29 “And it was
when Moshe descended”—“When he brought the last Tablets on Yom HaKippurim.”
Commentators who agree with the assumptions articulated by RaShI therefore
conclude that the Mishkan concept was first shared with the Jewish people only
at this point, after they had been granted forgiveness for the sin of the Golden
Calf, despite its earlier references in Parshiot Teruma and Tetzave prior to the
sin. Although Shabbat does not appear in connection to the original descriptions
of the Tabernacle that is to be built, its mention now by Moshe prior to the
beginning of the actual construction is deemed of particular significance.)