Diplomacy and Yaakov’s Final Resting Place

 

R. Yaakov Bieler

Parshat VaYechi, 5766

 

Parshat VaYechi describes another of the dilemmas confronted by Yosef, the Jewish administrator of Egypt, whereby the conflicting demands of nation and family once again threaten to deepen the already existing tension between Pharoah and his second-in-command.[1]

 

Prior to Yaakov’s death, he makes quite clear first to his son Yosef, and then later to all of his offspring, the exact location of his intended burial site.   

 

Beraishit 47:29-31

And the days approached when it was time for Yaakov to die. And he called to his son Yosef, and he said to him: If I have found favor in your eyes, please place your hand under my thigh, and you will do with me kindness and truth. Please do not bury me in Egypt.

And I will lie down with my fathers, and you will carry me up from Egypt and bury me in their burial place. And he (Yosef) said: I will do in accordance with your words.

And he (Yaakov) said: Swear to me. And he swore to him, and Yisrael bowed at the head of his bed.

 

Beraishit 49:29-33

And he commanded them, and he said to them: And I will be gathered to my people. Bury me with my ancestors, in the cave located in the field of Ephron, for an inherited burial place.

There they buried Avraham and Sara his wife, there they buried Yitzchak and Rivka his wife, and there I buried Leah.

The field and the cave within it acquired from the descendents of Cheit.

And Yaakov finished commanding his sons, and he gathered his feet to the bed, and he expired and he was gathered to his people.

 

In both instances, not only does Yaakov reiterate that he is to be buried in Canaan, but he even elicits an oath from Yosef as well as issues a command to the rest of his children to carry out his wishes. One would think that a dying father’s instructions would be followed precisely without his having to enunciate them in a technically legally binding fashion. Was Yaakov simply reflecting a lack of trust in his sons based upon his many disappointments over the years, or was there good reason for him to worry that his final resting place would end up being Egypt rather than the Ma’arat HaMachpeila in Chevron were he not to make every effort to prevent this from happening?

 

Many commentators understand Yaakov’s demanding from his sons a higher standard of legal commitment than mere verbal agreement to fulfill his final directive as reflecting his astute understanding of the pressures that will be brought to bear, particularly upon Yosef, to make Egypt Yaakov’s final resting place. Several sources reflect that the Egyptians fully intended to turn Yaakov’s eventual gravesite into an object of idolatry. RaShI on 47:29, based upon Beraishit Rabba 96:5 notes that Yaakov’s insistence not be buried in Egypt was for this very reason.[2],[3] Although the standard version of the Midrash offers a somewhat self-centered rationale for Yaakov’s concern—“…since just as those who worship idolatry will be punished, so too the objects of such worship, as in Shemot 12:12 ‘…and against all of the gods of Egypt I will Carry out judgments’…”—R. Menachem Kasher[4] cites an alternative version of the Midrashic text: “Another idea: Yaakov said: I don’t want the Egyptians to be mistaken concerning me…”, i.e., Yaakov did not want to be the cause of additional idolatry on the part of the Egyptians.[5] The Midrash provides an additional justification for Yaakov’s fears in this regard, expanding the issue from Yaakov’s personal concerns to one of respect for God and Judaism:

 

Mishnat Rabbi Eliezer, Parshat 19, p. 347 (Tora Shleima, p. 1730, #113)

Another idea: He was fearful that when the plagues would descend upon Egypt, lest they (the Egyptians) come and surround his grave (were it to be located in Egypt) in order to supplicate on their behalves.[6] If he accedes to their request and prays for them (that the plagues cease), he will be saving the enemies of HaShem. And if he does not, then a Profanation of God’s Name will result and they will say that there never was anything holy about Yaakov.[7]

 

In a less theological vein, RaMBaN on 47:31 suggests among various hypotheses, that Yaakov might have been concerned that Pharoah would consider it an insult to allow the father of his Viceroy to be buried in a country other than Egypt, and he would turn down the request. Would it not appear ungrateful and disrespectful on the part of Yaakov and his family to turn their backs on the land which had offered them refuge from the difficult years of famine, in order to return to their homeland for the burial of their patriarch? Meshech Chachma on 50:5 adds that having Yaakov, who like his son, seems to be so spiritual and prophetic, buried in Egypt would constitute a great honor and tribute to the Egyptian people. Perhaps the implied disrespect would at least initially not be tolerated by Pharoah, and unless his sons were given overwhelming motivation to resist Pharoah’s objections, they would end up not carrying out Yaakov’s wishes.

 

Another factor with regard to Pharoah’s potential resistance to permitting Yaakov to be buried in Canaan is raised by Chizkuni on 50:4 when the commentator notes that Pharoah’s concerns might not have focused as much on Yaakov as on Yosef, i.e., Egypt cannot afford to allow Yosef to leave even for a short period since his work is so crucial to Egypt’s continued success during difficult times, and, of even more concern, is the prospect that after Yaakov’s funeral in Canaan, Yosef may decide to remain there and never return to Egypt. In order to attempt to prevent Yosef’s possible abandonment of Egypt, Pharoah might simply insist that no one leave Egypt, and Yaakov would in the end have to be buried there. As it turns out, Yosef becomes a case in point, since he similarly expresses the wish to be buried in Canaan at the end of his life (50:25), but nevertheless is first buied in Egypt until the Redemption, as stated in Shemot 13:19 (see fn. 3). The only reason why Yaakov did not suffer a similar fate was because Yosef had some sort of leverage by which he could extract Pharoah’s consent to allow him to bury Yaakov in Canaan immediately following his death; apparently once Yosef dies, no one had comparable authority or influence with the King to arrange for Yosef’s burial in the Ma’arat HaMachpeila, until the Exodus from Egypt took place almost 200 years later. It is intriguing to wonder how Yosef was able to convince Pharoah to allow him to fulfill his father’s final wishes.

 

The Rabbis believe that the key to Yosef’s success with Pharoah in this regard lies with the oath that Yaakov made Yosef take regarding his father’s burial. Once Yaakov dies and the mourning period is concluded, Yosef immediately goes to Pharoah to apprise him of what Yaakov has made his son promise to do.

 

Beraishit 50:4-6

And the days of the crying for him (Yaakov) passed, and Yosef spoke to the house of Pharoah,[8] saying: If now I have found favor in your eyes, speak now in the ears of Pharoah saying:

My father caused me to swear saying: Behold I am dying. In the grave that I dug for myself in the land of Canaan, there bury me. And now I will please go up and I will bury my father and I will return.

And Pharoah said: Go up and bury your father as he caused you to swear.

 

Ohr HaChayim imagines Pharoah at first being quite chagrined by Yosef informing him of the commitment that he had made to his father. How dare Yosef attempt to force Pharoah into granting permission for him to leave Egypt, even for a short while? What right did Yosef have to make such a commitment without first consulting with his master? The commentator therefore understands Yosef’s message as an attempt to address such anticipated objections on the part of Pharoah. Yosef states that he didn’t have time to ask Pharoah’s permission since Yaakov extracted the oath while he was dying. NeTzIV adds that Yosef suggests in his message that agreeing to taking this oath was not a matter of choice, and that just as a master could force his servant to swear, as Avraham had insisted that Eliezer swear to him that he would not betroth a Canaanite woman for Yitzchak (24:2), so too could a father impose such an oath upon his son according to Jewish tradition. Meshech Chachma notes that Yosef carefully never discloses to Pharoah that he voluntarily agreed to carry out Yaakov’s wishes, independent of the oath (47:30 “…and he said: I will do in accordance with your words”) because this would make him appear to be traitorous to the people and nation that appointed him ruler and ungrateful for all of the good that has been extended to him. As to the reason for why Yosef was obligated to agree to taking the oath to his father, the commentator cites an aspect of the laws of oaths recorded by RaMBaM:

 

RaMBaM, Mishna Tora, Hilchot Shevuot 5:1,4

…Anyone who takes an oath regarding others that they will do such and such, or they will not do something, even if these others are one’s children or his wife, he is not considered obligated for having uttered an oath, for it is not in his power either to fulfill or to prevent, and he is punished with lashes (Rabbinic corporeal punishment) for it is not within his power to fulfill this oath and therefore he has given rise to a needless oath (see Shemot 23:1; Devarim 5:16).

What are we referring to? When he swears concerning something that is not in his control, e.g., if Reuven takes an oath that Shimon should not engage in business or that he should not eat meat, etc. But if Reuven swears that Shimon should not enter his (Reuven’s) house or that he should not benefit from his possessions, and Shimon violates the oath and enters Reuven’s house or benefits from his possessions without Reuven’s knowledge, Reuven is exempt because this violation took place under duress, and Shimon would be considered culpable since he transgressed something that had been prohibited to him to do, since this one took an oath concerning something that was within his control.

 

Meshech Chachma posits according to Ta’anit 5b that while ordinarily, once a person dies, his body no longer belongs to him since a dead person cannot “own” anything, nevertheless there is a Rabbinic tradition to the effect that Yaakov did not “die” in the normal sense of the term,[9] and consequently was in control of what would happen to his body and where it was to be interred.

 

But the most intriguing discussion concerning the power of the oath that Yosef tells Pharoah he took regarding the location of where his father is to be buried is cited by a number of commentators including RaShI on 50:6, and appears originally in Sota.

 

Sota 36b

R. Chiya bar Abba said in the name of R. Yochanan: At the moment when Pharoah said to Yosef (41:44) “And without you no one shall lift up his hand, etc.”, Pharoah’s magicians exclaimed: Will you set over us a slave whose master bought him for 20 pieces of silver? He replied to them: I discern in him royal attributes. They said to him: In that case, he must be acquainted with the 70 languages. Gavriel came and taught Yosef the 70 languages, but he could not learn them. Therefore Gavriel added to his name a letter from the Name of the Holy One Blessed Be He, and he learnt the languages, as it is said, (Tehillim 81:6) “He Appointed it in ‘Yehosef’ (Yosef’s name spelled with an additional “Heh”) for a testimony, when he went out over the land of Egypt, where I (Yosef) heard a language that I knew not.” The next day, in whatever language Pharoah conversed with him, he answered him. But when Yosef spoke to him in Hebrew, he did not understand what he said. So he asked him to teach it to him. He taught it to him, but he could not learn it. Pharoah said to him: Swear to me that you will not reveal this, and he swore to him. When Yosef later said to him: My father made me take an oath saying…”, he responded to him: Go ask to be released from your oath. He replied to him: I will ask to be released from my oath concerning you. Therefore although it was displeasing to him, Pharoah said to him: Go up and bury your father in accordance with the oath that he made you swear.

 

According to this Aggada, had Yaakov not imposed an oath upon Yosef, Yosef would not have had any bargaining power with Pharoah. The Gemora suggests that not only was Yosef exceptionally competent for the role to which he had been appointed, but that he was a superior ruler compared even to Pharoah and potentially could have replaced him. Pharoah wins Yosef’s silence and tacit public support by giving in to his demands concerning Yaakov’s burial. Yosef faced the same “Catch-22” that is created when one is extremely successful. On the one hand, one’s supervisor is given credit for the success of his employee; on the other, the supervisor is threatened by the implications of that success. The Rabbinic passage suggests a powerful tension existing between Pharoah and his administrator, one that subsequent Pharoah’s were only too happy to overturn in the following generations when Yosef’s dominance receded from memory.

 

Once again we reflect upon the narrow tightrope that Yosef had to walk in his role as Egypt’s savior and his family’s protector. All of us in one form or another are confronted with multiple and conflicting loyalties in terms of our various roles, professions, personal relationships and responsibilities. May we prove as successful at juggling them all as was Yosef.

 

Shabbat Shalom.



[1] In Parshat VaYigash, the challenge for Yosef to get Pharoah to allow his family to dwell in Goshen without appearing disloyal to Egypt is discussed in http://www.kmsynagogue.org/VaYigash2.html

[2] A similar explanation is offered by commentators regarding the veiling of Moshe’s burial spot in mystery:

Devarim 34:6

…and not a single person knows the place of his grave until this day.

Chizkuni

…so that necromancers should not come to the site and try to raise the dead.

[3] The Rabbis assume that this, i.e., the creation of a site associated with Egyptian religious belief, actually did happen with respect to Yosef’s Egyptian final resting place. Since Yosef had given the same instructions to his heirs as Yaakov had given to him, i.e., (Beraishit 50:25) “And Yosef caused the Children of Israel to swear, saying: God will surely Remember you, and you will bring up my bones from here”, the oath could only be honored much later at the time of the Exodus. While Shemot 13:19 states that Moshe did indeed take Yosef’s remains with him when the Jews left Egypt, the Aggada describes how he first located Yosef’s original grave.

Sota 13a

The Rabbis taught: Come and see how beloved the Mitzvot were to Moshe Rabbeinu. While the entire Jewish people were engaged in collecting the spoils of Egypt (just prior to their leaving, in accordance with Shemot 12:36), he engaged in Mitzvot, as it is said, (Mishlei 10:8) “The one with a wise heart will take Mitzvot”. And how did Moshe know where Yosef was buried? They said: Serach bat Asher, who remained from that generation (those that first came down to Egypt—see Beraishit 46:17), Moshe went to see her. He said to her: Do you know at all where Yosef is buried? She said to him: A coffin of iron the Egyptians made for him and they set it into the Nile River, in order that its waters be blessed. Moshe went and stood on the banks of the Nile. He said to him: Yosef, Yosef! The time has come for the fulfillment of the oath where the Holy One Blessed Be He has Sworn to redeem you (the Jewish people), and therefore also the oath that you caused the Jewish people to take (regarding the taking of your remains out of Egypt). If you show yourself, fine; and if not, we are free of your oath. Immediately, the coffin of Yosef floated up on Nile.

The Aggada’s assumption was that instead of creating a memorial site to which people could come to pray, the Egyptians “short-circuited” the process and placed the Egyptian savior directly into the entity which determined whether there would be feast or famine in Egypt. Consequently both Yaakov via his blessings of Pharoah and Yosef due to his prophetic interpretations and then successful administration of Egypt during the years of privation, become linked to the Nile, which was worshipped as part of the panoply of gods who were the objects of Egyptian devotion. It is also for this reason that some commentators understand that the first two of the plagues—blood and frogs—directly affect the Nile, thereby conveying the dominance of the Jewish God over this representative Egyptian deity.

[4] Tora Shleima, Parshat VaYechi, p. 1730, #109.

[5] Yaakov therefore was concerned about violating the spirit of VaYikra 19:14 “…and before a blind person do not place a stumbling block”, where according to Jewish tradition the Tora is warning about the treatment of not only those who are physiologically blind, but also individuals who are figuratively “blind” with regard to their understandings, beliefs and perceptions.

[6] The idea that the Egyptians would turn to Yaakov in a time of crisis is supported by the Midrashic interpretation of the blessing that Yaakov gave Pharoah when he meets him in Parshat VaYigash:

Siphre Eikev, #38

You find that every place where the righteous go, blessings follow at their feet. Yitzchak goes down to Gerar, blessings follow at his feet…Yaakov goes down to Lavan, blessings follow at his feet…Yaakov went down to Pharoah, blessings follow at his feet, as it says (Beraishit 47:7) “…and Yaakov blessed Pharoah”. With regard to what did he bless him? He blessed him that he should never experience again years of famine.

Midrash HaChefetz (Tora Shleima, Parshat VaYigash, p. 1705, #17)

There are those who say that he blessed him with two blessings, one when he entered (47:7) and one when he exited (47:10). One was that the Nile should rise and irrigate his land

(the presumption of the Midrash is that the famine in Egypt was the result of the Nile not overflowing its banks as it normally did, causing crops to fail. Assurance that the Nile’s normal flooding would never again be interrupted would be a tremendous boon, leading to the conclusion that if through Yaakov’s intervention, this problem could be solved, so too could other plagues be brought to a halt),

and the other was that the predicted 7 year famine should be shortened by two years

(in this context, not only are the causes of a potential plague, i.e., the cessation of the Nile’s overflowing of its banks, removed, but an actual plague, i.e., a famine, is brought to a halt, once again leading people to presume that Yaakov possessed magical/spiritual powers).

[7] The assumption of an “all-or-nothing” approach to praying to HaShem, i.e., if there is a God, then by definition my request must be immediately gratified, and if it is not, then I must resolve that there is no God, as it were, lies at the heart of RaShI’s comment on Beraishit 27:28, with regard to the difference in terminology between the blessings that Yitzchak gives Yaakov and Eisav. Whereas it is expected that were Yaakov not to be granted what he had been promised he will blame himself, under the rubric of “Shema Yigrom HaChet” (lest my own iniquity caused me to lose Divine Favor), Eisav will blame HaShem should Yitzchak’s blessing not come true:

…Another matter: What is the connotation of “Elokim” (“And Elokim should Give you from the dew of heaven and the fat of the land and an abundance of grain and wine)? In accordance with the attribute of Judgment (“Midat HaDin”, the connotation of “Elokim”, as opposed to the Tetragrammaton that implies “Midat HaRachamim” [the attribute of Mercy]), i.e., if you are worthy of it, it will be given to you; if you are not, then you will not receive it. But to Eisav is stated (27:39) “Of the fat places of the earth shall be your dwelling”, whether you are righteous or evil, He will Give it to you. From this Shlomo HaMelech learned when he dedicated the Temple, he deliberately incorporated this difference into his prayer: A Jew who acknowledges that God’s Judgment is Just, and will not challenge You, therefore (I Melachim 8:39) “Give to every man according to his ways, whose heart You Know.” A non-Jew, however, is lacking in faith, therefore Shlomo said: (I Melachim 8:43) “You shall Hear in Heaven…and Do all that the non-Jew calls upon You for”—whether he is worthy or unworthy, Grant him his request in order that he may not challenge You.

[8] Reasons given by Biblical commentators for why Yosef at this point goes to Pharoah’s representatives rather than Pharoah himself include:

a)   Seforno: Yosef was dressed in sackcloth as a mourner, and therefore it was inappropriate for him to enter the King’s presence in such a condition. (The inappropriateness of sackcloth in a royal context is suggested both in Esther 4:2 as well as in Yona 3:6. The need for proper attire in the presence of the King is suggested by the story of Yosef itself who had to be properly bathed and dressed before coming to Pharoah and interpreting his dreams in Beraishit 41:14.)   

b)   Meshech Chachma: As long as Yaakov was not actually buried, Yosef was in the status of “Aninut” (the status of a mourner between the death of a loved one and his/her burial, when the “Onein” must only be involved in burial preparations). Therefore he was either not allowed to anoint and wash himself, as would be appropriate in order to enter into the presence of the King, or even if one’s role as a servant of the King would push aside such a restriction, nevertheless out of his great deference to and love for Yaakov, Yosef felt it would be inappropriate for him to do so in this instance. (This view is yet another example of ChaZaL’s assumption that even prior to the giving of the Tora, the founders of the Jewish people practiced the Mitzvot, albeit not as obligatory, but rather optional in the sense that as long as there were not overriding mitigating circumstances, these rituals would be fulfilled.)

b)   Ohr HaChayim: He hoped that the King’s advisors would also put in a good word on his behalf, and thereby guarantee a positive response to his request.

However, in light of Ohr HaChayim’s hypothesis listed below, it is possible that Yosef anticipated Pharoah being angry, and by presenting him with the request through third parties, was looking to avoid an unpleasant confrontation, and thereby provide Pharoah with some time to overcome his initial displeasure.

[9] The Talmud in Ta’anit does not expect one to totally suspend his disbelief in this regard when the text itself challenges R. Yochanan’s statement regarding Yaakov’s not dying with the questions, “But wasn’t he eulogized, embalmed and buried?” The Talmud then offers a proof text from Yirmiyahu 30:10 which appears to describe a figurative rather than literal scenario.