A Blessing from Without
R. Yaakov Bieler
Parashat Yitro, 5766
Although the general impression
one gets from the account in Parshat Yitro of Moshe’s father-in-law’s visit to
the Jewish encampment is that Yitro’s major contribution to Jewish life in the
desert was the Midianite priest’s advice regarding how to create a practical and
efficient judicial system that would serve the multitudes that were now
autonomously living together in the desert (Shemot 18:13-26), in effect
recommendations governing relationships between man and man,
Yitro also personally models an important ritualistic principle
regarding how man is to relate to God. On two different occasions in
subsequent Jewish Biblical history, after the sins of the Golden Calf (Shemot
32:12) and the Spies (BaMidbar 14:15-6), Moshe articulates the fear that should
God Destroy the Jews in the desert due to their iniquities, a very negative
impression among non-Jewish nations regarding apparent limitations inherent
within God’s Power and Omnipotence would result. Yitro’s remarks upon hearing
what God Did to save the Jews, constitute the opposite end of the spectrum,
where God’s Miraculous Interventions in order to free the Jewish people
impresses Yitro, an important representative of the non-Jewish world,[1]
most profoundly.
Shemot
18:8-12
And Moshe recounted all that
HaShem Did to Pharoah and Egypt on behalf of
Israel, of the difficulties that beset
them on the road and how HaShem Saved them.
And Yitro rejoiced over the good
that HaShem Did on behalf of Israel, that He Saved them from the hand
of Egypt.
And Yitro said: Blessed is HaShem,
Who Saved you from the hand of
Egypt and Pharoah, that He Saved the
people from being subjugated by the hand of
Egypt.
Now I know that God is Greater
than all the deities as a result of the matter that they plotted against
them.
And Yitro, the father-in-law of
Moshe, took whole burnt offerings and sacrifices to God, and Yitro and all the
elders of Israel came to eat bread with Moshe’s
father-in-law before God.
On the one hand, the Talmud and
Midrash not only generally approve of Yitro’s blessing and its positive
effects,[2]
but also learn aspects of binding Jewish law from Yitro’s response to Moshe’s
reprise of recent events, despite the fact that Yitro at this point does not
appear to consider himself Jewish![3]
Berachot
54a
Mishna: A person who sees a place
where miracles have been performed on behalf of the Jewish people,
should say: Blessed…Who
Did miracles for our ancestors in
this place.
Gemora: From where are these words (i.e.,
this “Halacha”) derived? Said R. Yochanan: The verse states, (Shemot
18:10) “Blessed is HaShem, Who Saved
you…”
Mechilta, Parshat Bo,
#12
(Shemot 12:27) “And you will say,
‘It is the Pascal sacrifice…’”—this is to teach that whomever hears about
these miracles that God Did for Israel in Egypt, is required to praise, as it is
said, (Shemot 18:8) “And Moshe recounted (to his father-in-law)…”; (18:9) “And
Yitro rejoiced…”; (18:10) “And Yitro said: Blessed is HaShem…”.[4]
She’iltot, Parshat
VaYishlach
What is the source whereby the
Jewish people are obligated to give thanks and praise before God at a
time that a miracle is performed on their
behalf?...
And when a day comes
corresponding to a time when a miracle was done on behalf
of the Jews, like Chanuka and Purim, one is obligated to recite the blessing:
Blessed…Who Performed miracles for our forefathers at this time. On Chanuka this
blessing is recited in association with lighting a wick; on Purim in association
with the reading of the Megilla. As it is said, (Shemot 18:10) “And Yitro said: Blessed is
HaShem…”
The Rabbinic sources would appear
to be operating under the assumption that the principle of “Kal VeChomer”
(reasoning from a lesser case to a stronger, more obvious one) should be applied
in this instance. If a non-Jew is moved to praise and thank HaShem as a result
of what He Did for the Jews, all the more so should Jews themselves engage in
similar praises and thanksgiving.
According to one approach in
ChaZaL, not only is it both ironic and inspiring that such laws are derived from
the utterance of a non-Jew, but the fact that Jews had not themselves engaged in
reciting such a blessing prior to Yitro’s spontaneous outburst, is considered to
reflect poorly upon them.
Mechilta on Shemot 18:10;
Sanhedrin 94a
Said R. Piphus: This verse is
indicating a shortcoming on the part of
Israel. Behold there were there 600,000
people, and not a single one rose up to bless God, until Yitro came and blessed
God, as it is said, (Shemot 18:10) “And Yitro said: Blessed is
HaShem…”
One commentator takes some of the
“edginess” out of the R. Piphus’ remark, and portrays Yitro as a type of
“Shliach Tzibbur” (lit. a representative of the congregation; someone who leads
prayers on the behalf of others) who rather than “showing up” the Jews,[5]
was in fact assisting/instructing them in what was incumbent upon them to do
themselves.
Siftai Kohen (commentary on Mechilta; cited by
R. Kasher, Tora Shleima, Parshat Yitro, p. 18, fn. 62.)
“Blessed is HaShem”—he (Yitro)
blessed “Birchat HaGomel”[6],[7]
(the Thanksgiving Blessing). Just as the scholars have said (Berachot 54b), that
if one was obligated to recite this blessing,[8]
and another comes along and says, “Blessed is He Who has Bestowed upon you all
goodness”, and the person obligated in the blessing, says, “Amen”, he has
fulfilled his obligation. Applying this principle with regard to Yitro’s
actions, the Jewish people (following the Exodus) were obligated to recite this
blessing, and Yitro came along and made the blessing… in order to fulfill on
their behalf their obligation.
Another commentator approaches
this tradition as not so much disparaging the Jews’ non-reaction, but rather
highlighting Yitro’s extraordinary personal spirituality as manifested by this
blessing.
Ketav Sopher on Shemot
18:10
…And it is surprising (to claim
that Yitro’s actions put the Jews to shame) since they recited the entire Song
(Shemot 15:1-19). What is so special about the word “Baruch” (that because Yitro
used that specific term, he is praised while the Jews are disparaged for not
having used it)? And commentators have been perplexed by
this.
And it seems to me, that behold,
it is written (18:9) “VaYichad Yitro”, and RaShI interprets,[9]
“His skin broke out in goosebumps because of the fall of
Egypt.” [10]Nevertheless
he rejoiced in God’s Saving of His People Israel, even while at the same time
his heart ached over the destruction of
Egypt. But he understood that God would
not Perpetrate injustice in judgment, and whatever He Does, it is for a good
purpose. Therefore (in spite of his emotional sympathies for
Egypt) he rejoiced regarding this
apparently bad thing that happened to
Egypt and praised HaShem for it.
Consequently, Yitro profoundly exemplified the attribute that ChaZaL have
taught, (Berachot 54a; 60b) “Just as one blesses regarding good things, so too
must one bless regarding the bad,” and this is interpreted to include the ideal
of accepting such things in “joy” (i.e., understanding the “bigger picture” to
lend perspective to the immediate tragedy that one is undergoing). This is what
Yitro did. After Moshe told him, Yitro’s flesh developed goosebumps; but still
in all he girded himself and recited, “Blessed is HaShem…” This is what we have
not seen until this point among Israel, i.e., someone who is able to
bless on the evil as he blesses on the good, for they (the Jews) focused
exclusively upon the Divine Goodness that they encountered during the course of
the plagues and the splitting of the Sea. However, with respect to the servitude
in Egypt and the other troubles that
befell them they never recited blessings. This is the intent of ChaZaL, (not
that the Jews never blessed but rather) that their inability to bless situations
that appeared to them to be evil was to the discredit of the Jews since until
this point they had been unable to recite “Baruch” in the manner that Yitro does
in Shemot 18.
Furthermore, one can say that
although Yitro was not party to the troubles and enslavement endured by the
Jews, nevertheless he rejoiced over their salvation and thanked HaShem for
Saving his friends. This is the demand of the Commandment (VaYikra
19:18) “…And you will love your
neighbor as yourself…” to feel part of his pain and to rejoice when he rejoices.
The Jews however sang praises over the saving of themselves and their salvation.
Each person was concerned with his own redemption, as opposed to the redemption
of his fellow. And this is what is a bad reflection on the Jews, in that they
did not sing praises in the same manner as did Yitro.
However, it would be inappropriate
in my opinion to focus upon the uniqueness of Yitro’s spirituality as an
individual, regardless of his religious beliefs, and not include a consideration
of his “otherness” and “outsider” status vis-à-vis the Jewish people. NeTzIV
notes that Yitro is not the first such individual to bless God once something
momentous takes place.
HaEmek Davar on Shemot
18:10
All of
Israel did not engage in blessing until
the end of the redemption, i.e., the splitting of the
Sea of Reeds. Then they recited the “Song” and
that is equivalent to a blessing. But Yitro said a blessing in the standard form
(therefore the verb “to bless” is used with respect to his action, in contrast
to “to sing” which describes what the Jews did). That is the simple meaning, in
my opinion. (Consequently, the simple meaning, according to NeTzIV would
maintain “blessing” and “singing” are synonyms describing essentially the same
type of action.)
However Sanhedrin 94a as well as
Mechilta state: This verse (Shemot 18:10) is indicating a shortcoming on
the part of Moshe and Israel (in as much as Yitro uttered a
blessing and the Jews did not)…
And the understanding of this
matter is that they (the Jews) did not learn from Eliezer, the servant of
Avraham who also stated, “Blessed is HaShem…”
(Beraishit
24:27
And
he [Eliezer] said:[11]
Blessed is Hashem, the God of my master Avraham, Who has not Abandoned
His Compassion and His Truth from my master. I was on the road and HaShem Guided
me to the house of the brethren of my master.)
It
was already explained there (Beraishit 24:27)[12]
that the essential connotation of “Baruch” is (a request that there be)
“additional/intensive influence” (in the future), since “Hekdesh” (that which is
dedicated to a holy purpose) requires “Beracha” (lit. blessing; in order to
assure future repetitions of such phenomena), as is stated in Bava Metzia 114a,
since it is written (Devarim 8:10)
“…And you will eat and be satiated and bless the Lord your God for the
good land that He is Giving to you.”[13]
However
the association between blessings and holy things is exclusive to that which
happens regularly and is in accordance with the laws of Nature and HaShem’s
general Oversight of the universe[14]
(i.e., the blessing expresses the wish that the laws of nature that have
produced the favorable result that catalyzed this particular blessing, should
continue to do so going forward). This is not the case with respect to overt
miracles, where there cannot be a request for “additional/intensive influence”
(i.e., we do not feel that it is in our best interests, nor is it a reasonable
request that the laws of Nature be continually suspended. This would appear to
be an application of the principle: “Ain Somchin Al HaNes” [one is not to rely
on the occurrence of overt miracles]. Hidden rather than overt miracles are
thereby advanced as the preferred format for Divine Intervention in human
affairs)… It was for this reason that they (the Jewish people) did not utter a
blessing (following the plagues and the splitting of the Sea, all overt
miracles).
And
then came Yitro and said a blessing (upon hearing about what transpired during
the Exodus), but with the connotation of offering praise to the Holy One,
Blessed be He (with respect to that which has already happened, rather than a
prayer that these miraculous occurrences should continue in the future).
Consequently this is what Berachot 54a means when it asks, “From where do we
derive the principle that we are to bless for a miracle? From Yitro”, (i.e., who
was the first to innovate that while it may be inappropriate to pray for future
overt miracles, there is nothing wrong with blessing HaShem for the wonders that
He has Wrought in the past).
NeTzIV
astutely draws attention to these two “outsiders”, Eliezer and Yitro, who, by
virtue of each of their examples, establish theological precedents regarding how
one is to respond to fortuitous events, “hidden” as well as “overt”,
unambiguously acknowledging that they stem from God. Not only hidden miracles
that operate within the structure of the laws of Nature, but even overt
miraculous phenomenon are often subject to naturalistic explanations,
particularly on the part of those who are determined to challenge the very
existence of the Divine. In this regard, Yitro is of particular interest, since
he is cast by ChaZaL as more of a religious “seeker” than Eliezer. While Eliezer
is Avraham’s servant and therefore probably relatively constrained in his
theological musings and investigations, or at least accustomed to looking at the
world through “Jewish” lenses as a result of his long association with his
master, this is not the case with regard to how Rabbinic tradition views the
(Shemot 2:16; 3:1; 18:1) “Kohen Midian” (priest of Midian).
Mechilta
D’Rabbi Yishmael, Yitro, Parsha 1 on
the verse (Shemot 18:11)
“Now I know that God is Greater than
all the deities…”
Until
this point, he (Yitro) did not acknowledge the greatness of
HaShem.
He said, “Initially, not even a single slave would be able to escape from
Egypt,
a place that was locked and enclosed. And now, He Took out 600,000 people from
Egypt?
For this reason it must be said, ‘God is Great’.”
And
what are we being told by “Now I know that God is Greater
than all the deities…”? They said: Yitro did not overlook a single
idolatrous religion in all the world, that he did not search it out and worship
it, as it is said, “all the deities”…
In
contrast to the Jews, who during their enslavement had little time to reflect on
their beliefs and traditions, Yitro apparently engaged extensively in the study
and practice of comparative religions. The Jews could only think of their
liberation and survival in the most narrow of contexts, living from day to day,
as opposed to deeply appreciating the precise means by which they had achieved
these objectives. Yitro, who only hears about the events from Moshe, is
nevertheless quite capable of comparing these feats with what he knew first-hand
of the claims and realities of other religious systems, and therefore is in a
unique position to comprehend how profound and impressive the Exodus is, a
perspective regarding which the Jews, including Moshe himself, were incapable.
Ben
Zoma stated: (Avot 4:1) Who is a wise individual? One who learns from every
other person… The Tora as well as the Rabbinic tradition not only avoids
disparaging Yitro, despite his involvement with idolatry, but actually uses his
example in order to derive principles of prayer and appreciation for God. As in
the case of Yitro, open-mindedness and intellectual curiosity not only benefited
Yitro himself, but also the entire Jewish people who learned from his blessing
and appreciated his administrative abilities with respect to how to adequately
and efficiently recruit judges and set up Jewish courts.
Shabbat
Shalom, and may we aspire to truly learn from any and all.
[1] Within the Song of the Sea (Shemot
15), it is stated that the Exodus in general and the Egyptian defeat at the Sea
in particular would make an impression upon the nations of the world.
Shemot
15:14-16
The people will hear and be afraid.
Trembling will take hold of the inhabitants of Pileshet.
Then the chiefs of
Edom will be amazed; the mighty men of
Moav, trembling shall take hold of them; all the inhabitants of Cana’an will
melt away.
Fear and dread shall fall upon
them; by the Greatness of Your Arm, they shall be as still as a
stone…
However, whereas these verses
describe the intimidation of the other nations, Yitro’s words represent praise
and thanksgiving. While Jews must also not lose sight of how they are constantly
in the presence of their King and therefore should experience a significant
modicum of fear of God, nevertheless Yitro’s example demands of them to also
appreciate all that has been done for them, and respond by expressing thanks and
praise to the Divine.
[2] E.g., RaLBaG, with regard to one of
the lessons that can be derived from Yitro’s uttering a blessing upon hearing
Moshe’s report:
And the 9th beneficial
lesson from this story (of Yitro coming to visit the Jewish encampment) is one
having to do with proper personal attributes. One learns that it is appropriate
to bless the Exalted HaShem and to thank Him for the miracles that emanate from
Him. This beneficial lesson directs people to believe in the Exalted HaShem and
that all exists and takes place because of the Exalted HaShem. It was with this
in mind that Yitro blessed the Exalted HaShem regarding the good that He Did for
Israel and he offered up whole burnt
offerings and sacrifices.
[3] Some commentators posit that at
this moment, Yitro decides to become Jewish, as in the
Midrash:
Midrash Tanchuma,
(Warsaw), Parshat Yitro,
#7
(Shemot 18:9) “VaYechad Yitro” (we
have to this point alternately defined this verb as either “Yitro rejoiced” or
“Yitro broke out in goosebumps”)—Don’t read the word “VaYechad”, but
rather “VaYehad”, that at this point (in light of a] the blessing that
Yitro states, b] his declaration that God is superior to all other deities, c]
that the manner in which God Treated the Egyptians bespeaks His Great Power and
Fairness) Yitro becomes a “Yehudi” (a Jew).
But they are then confronted with
the problem as to why he does not choose to remain with the Jewish people,
reflected in Shemot 18:27 “And Moshe sent his father-in-law away, and he (Yitro)
went to his land”, as well as BaMidbar 10:29-32 where a negotiation is recorded
between Moshe and Chovav ben Re’uel, who might be Yitro, and then again might
not be. But assuming that Yitro insists on leaving, commentators like RaShI come
up with a rationale for his not remaining with his family and the Jewish
people:
RaShI on Shemot
18:27
“And he (Yitro) went to his
country”—in order to convert the members of his family.
But why couldn’t there also be the
possibility that Yitro remained a searcher, and even though he was extremely
impressed by what the Jews had experienced, he still wished to keep his options
open, and therefore did not commit to becoming a member of the desert community,
or for that matter, necessarily accept upon himself observance of the lifestyle.
The question that arises is
according to which scenario is the blessing of greater significance? It could be
argued that if the blessing reflected Yitro’s coming to grips with the necessity
for him to accept Jewish belief, then it is an expression of deep faith and
commitment that could influence other non-Jews to make a similar decision. Then
again one could think that Yitro’s not being swayed by his own perceptions to
accept Judaism, nevertheless might lend a certain objectivity to the perceptions
that he expresses within the context of his “blessing”. What do you
think?
[4] The assumption that what
precipitated Yitro’s blessing was a first-hand account that he had been told,
rather than an event that he directly experienced, is the basis for Da’at Sopher
explaining R. Piphus’ comment cited below in Mechilta on 18:10 and Sanhedrin
94a, as well as the question that is commonly posed to this view, i.e., why
wasn’t the Song at the Sea considered as good, if not even better, than Yitro’s
blessing? Da’at Sopher explains
that the reason why Yitro’s actions outstrip the Jews’ singing the Song of the
Sea (Shemot 15) is because in order for them to praise God, they had to witness
a series of miracles, whereas for Yitro, it was sufficient to hear an account by
an eye-witness. Since Yitro’s threshold was so low for offering praises to
HaShem, his example makes the Jews spirituality appear significantly lacking by
contrast.
[5] The theme that non-Jews might prove
to be more spiritual than Jews is famously enunciated by ChaZaL, as represented
by RaShI on Yona 1:3 to the effect that the reason why Yona was so resistant to
delivering God’s Message of repentance to Ninveh, was that he knew that the
inhabitants of that city would listen to him, as indeed turns out to be the
case, and this would consequently put unrepentant Jews in an even more difficult
position, leading to Divine Afflictions and Chastisements.
[6] Our text for “Birkat HaGomel” is:
Baruch Ata HaShem, Elokainu Melech HaOlam, HaGomel LeChayavim Tovot, SheGamalani
Kol Tov” (Blessed are You, Our Lord, King of the universe, Who Bestows good
things on the guilty/undeserving, Who has Bestowed every goodness upon me), to
which those assembled (at least a Minyan) are to respond, “Amen. Mi SheGamalcha
Kol Tov, Huh Yigmalcha Kol Tov. Sela” (Amen. May He Who has Bestowed all
goodness upon you, continue to Bestow all goodness upon you forever.) In effect,
our practice for reciting “Birchat HaGomel” includes both elements, i.e., the
individual who has been saved from danger declares as such, while the
congregation before whom he makes such a declaration, also respond on his
behalf.
[7] Common thinking regarding “Birchat
HaGomel” is that this blessing is to be recited after one has had a close brush
with danger. In effect, such a perspective could be categorized as looking at
the “glass as half-empty”. Once the Siftai Kohen emphasizes how “Birchat
HaGomel” is a blessing of thanksgiving that a miracle was performed on one’s
behalf, the orientation of the blessing in the minds of the congregations in
which it is recited ought to be reformulated in a positive rather than negative
manner.
[8] The specific examples given by
Berachot 54b, based upon Tehillim 107 of the four categories of individuals who
are obligated to recite this blessing are: a) seamen after a voyage, b) those
who have just completed traveling in the desert, c) those who have shortly
before recovered from a serious illness, and d) those who have recently been
released from prison. Assuming that these four categories are paradigms rather
than an exhaustive list, the Jews who have left Egyptian slavery, could be
considered as freshly released prisoners. The metaphor of
Egypt serving as a “prison” for the Jews
who were forcibly enslaved there is presented in Berachot
9a-b.
[9] After stating that the meaning of
“VaYichad” according to its simple meaning is “And he rejoiced”, which is the
translation that we have been relying upon until this point, RaShI goes on to
present a Midrashic interpretation that introduces the idea that Yitro was
emotionally upset by the news of the deaths of so many Egyptians—during the
plagues and at the Sea of Reeds.
[10] According to this Midrash, Yitro’s
being a Midianite would result in his harboring some sympathies for the
sufferings of the Egyptians as a result of the plagues and their defeat at the
Sea of Reeds. It is altogether normal to
empathize with one’s original countrymen, even if they were guilty of cruelty
and immorality. The ambivalence of Yitro in this regard contrasts sharply with
the experience of Lot’s wife in Beraishit 19:26, where the Bible describes how
this woman’s inability to separate herself from the evil of the townspeople of
Sodom and Amora, symbolized by her ignoring of the warning not to watch the
destruction of the cities, resulted in her being included in the overall
destruction of this society by herself turning into a pillar of salt.
[11] Eliezer’s blessing takes place upon
his realization that the girl that has fulfilled the criteria that he spelled
out in his prayer—offering water to him and his camels—also happens to be
related to Avraham. Consequently his mission stands on the brink of success, and
to his mind, due in no small measure to God’s
Involvement.
[12] NeTzIV on Beraishit
24:27—
…for this reason, a blessing/prayer
with respect to the future, is not needed where the salvation is clear and
guaranteed. This is in contrast to where the salvation emerges by means of the
laws of Nature…For this reason, Eliezer for whom everything happened by means of
a hidden miracle and Divine Personal Supervision (Rivka’s coming to the well
immediately after he finishes his prayer, as well as her offering water to
Eliezer and his camels and her turning out to be related to Avraham could all be
accounted for without the suspension of any law of Nature), it was appropriate
for him to utter a blessing (i.e., I hope that these hidden miracles continue to
occur!) But with respect to the Exodus, no blessing was stated (originally)
because it all took place as the result of overt miracles, until Yitro
came…
[13] The Talmudic derivation to which
the commentator is referring is a bit esoteric. In the Talmud, a discussion
appears regarding what is to be done with a garment that has been dedicated to
the Temple in the context of collateral for a
loan that the owner of the garment has received. The Talmud wonders whether the
garment needs to be returned to the owner each evening, paralleling what is to
be done when a garment is taken by the lender himself as collateral, in
accordance with (Devarim 24:10-13) “When you lend your brother anything, you
shall not go into his house to take his pledge (collateral). You shall stand
outside and the man will bring the pledge to you. And if the man be poor, you
shall not sleep with his pledge, but you will return the pledge to him when
the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless
you. And it shall be considered righteousness on your part before the Lord
your God.” When the Talmud counters that perhaps the lender is in need of the
borrower’s blessing, but God, the “Proprietor” of the Temple does not need a
blessing from man, thereby justifying not returning a garment dedicated to the
Temple each night, the Talmud responds that Devarim 8:10, the source of the
recitation of grace after meals, indicates that God is Desirous of man’s
blessing, leading to the NeTzIV’s assertion in light of this Gemora, that holy
things emanating from God, such as miracles, should also be responded to with
blessing.
[14] Hence the one place in the Tora
where a blessing is commanded, Devarim 8:10, concerns normal food—in contrast to
miraculous food like the manna or the water that issued from the rock in the
desert—since normal food grows in accordance with the laws of Nature. According
to NeTzIV, this becomes the paradigm of those things requiring blessings, i.e.,
something that we desperately need to regularly take place continuing on into
the future.