The ``Ups
and Downs’’ of Others are Our Own
R. Yaakov Bieler
Parashat VaYetzeh, 5769
Shabbat Chesed
Among the many volumes found in our
home is one that is part of Joanie’s collection of cook books, entitled The
Hallah Book: Recipes, History and Traditions.[1]
One of the most fascinating sections in the book is a survey of different
traditional forms in which Challot have been made marking various
occasions in Jewish communities across the globe. These exotic shapes include:
a three-ring Challa for Shabbat Teshuva,[2]
symbolizing the intertwined Ruach (spirit), Nefesh (life) and Neshama
(soul);[3]
the Hand Challa, associated with Hoshana Rabba when we reach out
to God, hoping that our final judgment will be a positive one;[4]
and the Moroccan Purim bread, featuring a whole hard-boiled egg sticking
out of its center.[5]
With regard to the latter, the author writes, “The egg, portraying Haman’s evil
eye, is plucked from the bread and eaten together with it in an exuberant
celebration of the defeat of the villain.”[6]
[7]
A fourth intriguingly distinct Challa
is the Ladder Challa, of Ukranian origin, made for Shavuot due to
the mathematical equivalence between the words “Sinai”[8]
and “Sulam”[9]
(ladder). An alternate symbolic association for this Challa is the meal
consumed on the eve of Yom HaKippurim, when we wish our prayers over the
course of the next day to ascend directly to Heaven, in effect to “storm the
Heavens.”[10]
Yet, it would appear that such a Challa could also reflect the central
image in Parashat VaYetze, the holy ladder of Yaakov’s dream:[11]
Beraishit 28:12
And
he dreamt. And behold a ladder standing on the ground and its head
reaching to Heaven. And behold Angels of God climbing and descending by means
of it.
Interpreting
the contents of dreams in general,[12]
let alone prophetic dreams that are not accompanied by an authoritative
explanation—as with the dreams associated with Yosef[13]
—is not a simple enterprise. And even if some general explanation for the
significance of the dream or vision is given,[14]
we are still left to only hypothesize about the meaning of the particular
elements that comprise each of these experiences. Consequently, commentators
suggest various explanations for what the ladder and the spiritual entities
going up and down it in Yaakov’s dream, represent.[15]
A unique interpretation is for the
ladder and those ascending and descending upon it, arises from a particular
Midrash:
VaYikra
Rabba 8:1
(On
VaYikra 6:13 “’Zeh’ (this) is the sacrifice of Aharon and his
sons that they offered on the day that he was anointed: A tenth of an Eipha
of finely milled flour, a perpetual offering, half in the morning and half in
the evening.”
R. Levi would open his commentary by
citing (Tehillim 75:8) “Because God Judges, ‘Zeh’ (this one) He
Causes to descend, and ‘Zeh’ (this one) He Causes to rise.”—A Roman
woman from the aristocracy asked R. Yose bar Chalafta: For how many days
did the Holy One, Blessed Be He Create His world? He said to her: Over the
course of six days, as it is said, (Shemot 31:17) “For six days did God
Make the Heavens and the earth.” She said to him: And from that time until the
present, what does He Sit and Do? He said to her: He Makes marital matches…
(There follows an account of how the noblewoman tried to demonstrate how such
an activity was not difficult and
therefore unworthy of God’s Efforts, but she ended up failing miserably,
substantiating the Rabbi’s contention that this was a task indeed worthy of
God.)
Said R. Berechya: In the following
manner did R. Yose bar Chalafta answer her: The Holy One, Blessed Be He,
Sits and Makes “ladders” by which He Causes this one to rise, and Causes
that one to descend, as it is said, (Tehillim 75:8)…
And the Rabbis interpret the verse (Tehillim
75:8) as referring to Aharon: The term “Zeh” is associated with
Aharon’s descent in status, (Shemot 32:24) “And I threw it (the golden
jewelry contributed by the people) into the fire and ‘HaZeh’ (this) Calf
emerged;” and by means of the term “Zeh” he rose, (VaYikra 6:13)
“’Zeh’ (this) is the sacrifice of Aharon and his sons…”
Consequently, not
only do successes and failures occur to different individuals simultaneously, i.e.,
the figure of individuals climbing and descending various “ladders”
orchestrated by God (R. Berechya’s interpretation,) and in certain situations, it
might very well be that the success of one person is literally predicated on
the failure of another and vice versa,[16] but the example of Aharon
illustrates that “ups and downs” can happen to the same person over the course
of his lifetime.[17]
Perhaps this is why the ladder imagery is shown to Yaakov as he embarks on a
journey fraught with uncertainty and danger. Until this point, this eventual
patriarch has led a fairly secure and predictable life, an “Ish Tam Yosheiv
Ohalim”[18]
(a simple man dwelling in tents), living with his parents and fiercely
protected by his mother. But from now on, there will be dramatic ups and downs
in Yaakov’s life, and it is important for him to realize that just as his high
points may only be temporary,[19] so too his low points are
not necessarily forever.[20]
Such a pattern of
good and bad fortune suggests a certain symmetry in life and the world. While
some who are disposed to a fatalistic perspective regarding the manner in which
the world is constructed and its business conducted would posit that this type
of balance precludes the possibility of intrinsic change either for the good or
the bad within a particular individual [21]--once your trajectory
begins, it cannot be reversed, the specific example of Aharon in the Midrash
cited above again serves to reject such an approach.
However, it is
important to note that when each of us inevitably undergoes these reversals of
fortune, we do not do so in a vacuum, irrespective of what is transpiring
around us. Consider how this idea is articulated in the following Talmudic
passage:
Temura 16a
(Mishlei 29:13) “The poor man and the man of
wealth meet together, the Lord Enlightens both of their eyes.”
When the student asks of his teacher, “Teach me Tora!”
If he teaches him, the Lord Enlightens the eyes of both; and if not, (Ibid.,
22:2) “The rich and poor meet together, The Lord is the Maker of them all”—He
Who Made this one wise can Make him a fool, and He Who has Made this one a fool
can Make him wise…
Likewise you say, (Mishlei 29:13)…When the poor
man goes to the wealthy man and says, “Assist me!” If he assists him it is
well, but if not, (Ibid., 22:2)…He Who Made this one rich, can Make him poor,
and He Who Made this one poor can Make him rich.
Applying the metaphor of the “ladder” to the Talmud’s
sentiment, it is natural for each of us to be very preoccupied while we are
going up or down our own individual paths; however that does not mean that we
can’t or mustn’t reach out to help someone else who might be encountering difficulty
during the course of his personal journey.
Just because he may be on a different “ladder,” and unfortunately
finding himself slipping ever lower, desperately looking to regain his balance
and orientation before “completely falling off” does not allow us to pretend
that we are oblivious to him.[22]
Chofetz Chayim[23]
articulates how in fact our lives become interdependent once we are made aware
of another’s difficult plight:
This is a case where an individual whose hand is
extended, and by means of a loan that you would make to him, you can strengthen
him to the point where he will not fall and then have to rely on charity. And engaging
in such an act is much more significant than the typical act of kindness,
because by means of this action one fulfills to a greater extent what the verse
states, (VaYikra 25:35) “And when your brother becomes impoverished and
extends his hand ‘Imach’ (with you), and you grasp it/him, a sojourner
and inhabitant, and he can live ‘Imach’ (with you.)” The verse’s
employment of “Imach”[24]
is explained by the passage in Temura (see above)… Consequently when such a
person comes to you (or you become aware of his situation) you should imagine
it as if your own hand is now extended as well. Should you not assist him, your
own position will become destabilized, Heaven Forbid. However, if you do extend
your hand towards him and assist him to regain his balance, then both of you
will live and find stability…
The recognition that another’s problems are literally my
own, reflects an emulation of a Divine Attribute, as manifested, according to
Rabbinic interpretation, in the Revelation experienced by Moshe at the Burning
Bush. Explaining why God Chose to Appear
to Moshe from the midst of a bramble bush, RaShI on Shemot 3:2,
op. cit. Mitoch HaSneh basing himself on Shemot Rabba 2:2,
writes:
And not another shrub, because (Tehillim 91:15)
“…I am with him in trouble…”
This particular
interpretation of the phrase in Tehillim
is rather radical due to its extremely anthropomorphic implications. A simple
reading of the verse leads us to understand that God is Near to whoever is in
trouble; to posit that He Endeavors to
literally share the difficult experience itself is disconcerting from the point
of view of God’s Omnipotence and transcendence of physical limitations. The
graphic and shocking representation of the Divine Ensconcing Himself, as it
were, within the “painful” “narrow” confines of a lowly bramble bush in order
to communicate powerful empathy for the Jewish people during their difficulties,
suggests to the reader that he must strive to do the same, even as he
concentrates on his own traversing of the “ladder” of his life.
[1] Freda Reider, Ktav, 1987.
[2] The Shabbat between Rosh HaShana and Yom HaKippurim.
[3] Ibid., pp. 14, 47-8, 51.
[4] Ibid., pp. 15-16, 50, 52.
[5] Ibid., pp. 20, 59.
[6] Ibid., p. 20.
[7]
The gory cannibalistic connotations of this
custom parallels the Hebrew term for the triangular delicacy traditionally
eaten on Purim:
“There are two possible origins of
the name. The most popular theory is that the name hamantash, is a
reference to Haman
(also known as Homen), the villain of Purim, as described in the Book
of Esther. A more likely source of the name is a corruption of the Yiddish word
montashn or the German word mohntaschen, both meaning
poppyseed-filled pouches. Over time,
this name was transformed to hamantashen, likely by association with Haman. In Israel, they are called Oznei Haman, Hebrew for "Haman's
ears" where children are taught these tasty pastries are the ears of Haman
that fell off at his execution.” http://en.wikipedia.org/wiki/Homentash
[8] “Samech” (60)+”Yud” (10)+”Nun” (50)+”Yud” (10)=130.
[9] “Samech” (60)+”Lamed” (30)+ “Mem” (40)=130. (“Sulam” is written “Chaser” (lit. lacking) without the “Vav” that it sometimes would contain, in order to make this equation balanced.)
[10]Ibid., pp. 21, 63.
[11] It probably would be meaningful and memorable if each Shabbat, some sort of symbolism for that week’s Parasha could be inserted in one way or another into the Shabbat meals.
[12] See Kohelet 5:2-6 as well as Berachot 55b-57b.
[13] Beraishit 37:5-9; 40:5-19; 41:1-36.
[14] See e.g., Beraishit 15:9-20. While it is clear from the text that what is happening is that a covenant is being entered into by God and Avraham regarding the inheritance of the land of Israel as well as the exile and redemption of the Jewish people, we are not told what the symbolism of the various animals, the birds that are split, the walking between the pieces, etc. specifically connote.
[15] E.g., RaShI
on Beraishit 28:12—A changing of the angelic guard from those who
accompanied Yaakov within
RaMBaN, Ibid.,, quoting Pirkei D’Rabbi Eliezer 36, to the effect that the angels represented the various kingdoms which will exile and subjugate the Jewish people down through their history.
Ibn Ezra, Ibid., suggests that the angels represent Yaakov’s prayers ascending to Heaven, with the Divine Answer being sent down via other angels along the conduit of the “ladder.”
[16] Sanhedrin 4:1 distinguishes between trials involving monetary matters in contrast to those that could result in an individual’s execution (e.g., do you begin deliberations by inviting those in favor of innocence to speak first [monetary no; capital yes]; how many constitute a majority to render a judicial decision [monetary always 1; capital 1 for acquittal, 2 for conviction]; can a trial be reopened (monetary always; capital only to reverse conviction into acquittal but not the opposite]; can judges who originally took one position then argue the opposite position [monetary always; capital only those who originally argued for conviction can reverse their positions, but not those who argued for conviction]; etc. The standard explanation for these inequities is that in a case where someone’s life is at stake, the distinction between guilt and innocence is clear-cut, and Jewish law prefers to render an innocent verdict than a guilty one. However in monetary matters, it is hard to characterize one side as the potential winner or loser, because whatever the result, the gain of one directly entails the loss of the other. Even in a case that has been arbitrated and it has been decided to divide equally what is being contested, from a strictly “Din” point of view, one person comes away with more that he should have received while his opposite number ends up with less than was his due.
[17] The “ladder” image is another expression of the theme of constant flux and change discussed in last week’s Dvar Tora entitled, “Change in the Blink of an Eye” at http://www.kmsynagogue.org/Toldot5769.htm
[18] Beraishit 25:27.
[19] See RaShI on Beraishit 33:18; yet Yaakov’s “Shleimut” is rapidly followed by the disaster of Dina (Ibid., 34) and Yosef’s disappearance (Ibid., 37.) See RaShI on Ibid., 37:1, who suggests that these calamities come about specifically because Yaakov desired to remain in his state of “Shalva” (peace and tranquilty) apparently a condition that is denied to even a Tzaddik, let alone others of lesser standing.
[20] While it takes more than two decades, Yaakov eventually is reunited with Yosef and lives to see his grandchildren, Ephraim and Menashe.
[21] William
Blake, “The Tyger” (The Norton Anthology of Poetry, 5th
edition, ed.
Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?...
When the stars threw down their spears,
And water’d heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Chagiga 15a
After his apostasy, Acher (Elisha ben Avuya) asked R. Meir a question, saying to him: What is the meaning of the verse (Kohelet 7:14) “God Made even the one as well as the other”? He replied: It means that for everything that God Created, He Created also its counterpart. He Created mountains, and Created hills; He Created Seas and Created rivers. He said to him: R. Akiva your teacher, did not explain it in this manner, but as follows—He Created righteous and Created wicked. He Created the Garden of Eden and Created Gehinnom. Everyone has two portions, one in the Garden of Eden and one in Gehinnom. The righteous man, being meritorious, takes his own portions and his fellow’s portion in the Garden of Eden. The wicked man, being guilty, takes his own portion and his fellow’s portion in Gehinnom.
Just as Blake’s tiger and lamb cannot change who and what they are, according to Acher, individuals are not able to change the moral orientation with which they have been endowed. Their words suggest that there is a balance and synergy between good and evil that can be observed in the natural and human realm. While this is a clever strategy to avoid responsibility and accountability on the part of human beings, it would appear to be overridden by R. Chananya’s interpretation of Devarim 10:12, “Everything is in God’s Hands except for the fear of Heaven, i.e., whether an individual is righteous or sinful.”
[22] See Devarim 22:1-4.
[23] Ahavat Chesed, Yerushalayim, 5764, p. 253.
[24] “Imach” is superfluous in the verse in question since it could have easily stated “And when your brother becomes impoverished and extends his hand—and you grasp it/him…” Therefore Chafetz Chaim posits that the addition of this prepositional pronoun suggests that in fact both benefactor and recipient become bound together in a common cause and a common fate as soon as one becomes aware of the other.